“就这样!抱歉耽误了你。请代我向兰姆船长致歉。”那个人实际上稍微鞠了一躬,然后退后一步。维克多没有回答,而是转身重新登上了马车,紧紧地握着信封。他一落座在兰姆旁边,就转过头来对她说:“就这样!抱歉耽误了你。请代我向兰姆船长致歉。”那个人实际上稍微鞠了一躬,然后退后一步。维克多没有回答,而是转身重新登上了马车,紧紧地握着信封。他一落座在兰姆旁边,就转过头来对她说:
他说完这句话后,客车突然晃动了一下,然后开始移动。
“嗯?那个小家伙到底想干嘛?”
“给我这个,”维克多说着,举起那有些皱巴巴的信封。
蓝问道:“你读过这篇文章吗?”
“还没有,”维克多环顾了一下马车。黛妮看起来像是在雷莎的怀里睡着了,而泰拉坐在那里盯着维克多,尽管她的眼睛仿佛在千万英里之外。他转回对兰姆说,“我应该吗?”
是!祖先知道像Rellia这样的人认为什么是最重要的!
“好吧,”维克多说着,撕开信封上的一团压扁的绿色蜡质密封条。他拉开信封,露出一张手写便条:
维克多
我写下这些文字时,我的失去的脚趾剧烈地疼痛着,我现在正处于Thiv-dak法官的庄园里。我这样说不是为了指责什么,而只是想说明我的心情——一个不存在的脚趾怎么会如此疼痛?
内容未完,下一页继续阅读