你还好吗?

        是的,抱歉。我只是有点心不在焉,因为贝利科特正在跟我说话。他试图解释这些生物中的死亡能量如何起作用。

        哦?难怪他们这么他妈的难杀?

        不是的——他们并不是真正活着的。你知道“不死”是什么意思,对吧?

        “哇哦,僵尸和屎。”

        不仅是哪些生物是不死的,而是什么才真正意味着不死?

        “不是活着,就是死了?”维克多耸耸肩。

        还算可以吧。无论如何,这些生物被死亡能量扭曲到了这样一个地步:如果没有它,他们就会死去,但即使有了它,它们也不是完全活着的。它们的心脏和血液什么也不做,但是它们仍然需要大脑来运作。如果你摧毁大脑或其与更大整体的联系,死亡能量会消散,这个怪物就会“死去”。

        “难道贝利科特教你做这种事吗?”维克托用生命之泉比划着。

        不是的,还没学会。他正在教我如何控制死亡共鸣能量,这样我就可以破坏像这种怪物一样的东西。

        内容未完,下一页继续阅读