方便他们的人民,更加真实且具体的了解夏国。
而不再只是单纯的幻想,大洋彼岸的夏国,遍地黄金处处是机会。
只是,有些事情,就是这么的事与愿违。
不同的人看同一本书,他们看到的却是不同的世界。
浅薄者得其浅薄,深邃者得其深邃。
这些翻译者显然也不知道,当这本书传回国内后,反而会引爆新一轮的偷渡狂潮。
更多人背井离乡,想要去往夏国那片富饶的土地,寻找到自己的人生价值。
在国内,这本书起初在夏国的核心区域,是稍稍有些遇冷的。
毕竟,文笔的直白与‘浅陋’,确实让不少老夫子不痛快。
那些饱学鸿儒之士,更是将这本书贬的一文不值。
林溪这本书的写作手法,实在是超前太多了,以至于和现如今的主流价值观,主流文风,大相庭径。
内容未完,下一页继续阅读