这还是人话吗?
当这个念头一闪而过时,被她拉开的小门里,也露出了一块镜子。
脸上两侧门都能打开,打开以后,她三分之二的脸就都成了镜子。
镜子对着镜子,形成了一条长长的、无数相同切片连接成的镜中甬道;无数个麦明河,顶着无数个木门镜子,正往洗手间镜子里看。
……脸变成一个内藏镜子的木雕门玩具了,这是什么意思?
麦明河打量几眼,就实在不愿意再看镜子了。
镜中没有她的头,却只有无数个木门,以及无数个镜子的镜像中的镜子的镜像中的镜子——只需多看几眼,她就会被卷进一种失重错位感里,好像身体都把握不住了,险些一踉跄、撞在洗手台上。
先出去再说……既然是要下楼,就先找楼梯在哪儿,总是没错的。
麦明河忍着恍恍惚惚的晕眩,重新把“脸上的门”关上了;她走出洗手间,深吸了一口气——吐气时,她脑海中浮现出的画面,却是一块镜子上,渐渐蒙上一层白汽。
自己脖子上正顶着一个玩具式的木雕双开门,这种感觉实在太古怪了,找楼梯倒也不失为一种帮她转移注意力的好方式。
麦明河花了两三分钟,就把整层楼都走了一圈;走完一圈之后,她站着愣了一会儿。
内容未完,下一页继续阅读